Residence right of family members of EEA/EFTA citizens
Supporting documents
It is the applicant’s responsibility to submit satisfactory documents with the application. Failure to submit satisfactory documents may result in delays of the procedure or in the application being rejected.
The copy should be of the personal information page and signature page.
A certificate confirming the family ties that underlie an application must be submitted.
Marital spouse
Marriage certificate.
Cohabiting spouse
Marital status certificate for applicant and EEA/EFTA-citizen.
Documents confirming cohabitation.
Children and parents (descendants and direct relatives in the ascending line)
Birth certificate.
Confirmation of custody rights
Custody documents, divorce papers or death certificate.
Certificates must be submitted in a legally authenticated original or as a certified copy of the legally authenticated original, see document requirements below.
If the certificate is in another language than English or a Nordic language a translation must also be submitted, see requirements to document translations below.
When applying for
dependent descendants, 21 years and older, or
dependent direct relatives, in the ascending line,
the following documents must be submitted:
Documents confirming that EEA/EFTA citizens can provide for their or their spouse's decendants or direct relatives, i.e. with an employment contract or payslips.
Documents confirming that the decendant/direct relative has already been provided for by the EEA/EFTA citizen hitherto.
You can use any of the means listed below to demonstrate secure means of support. Means can also be combined, for example income and/or bank balance.
Employment contract or self-employment income
If an applicant is employed in Iceland he/she may demonstrate secure means of support by submitting an employment contract in original format. If the applicant is being provided for by another individual the employment contract of that person can be submitted. Note that the authorization for a foreign national providing for another person on grounds of independent activities in Iceland is limited. According to Act no. 97/2002 on Foreign Nationals’ Right to Work, only a foreigner who is exempt from the work-permit requirement may engage in independent activities in Iceland, as well as the spouse of an Icelandic citizen.
Payslips for the last three months and income-tax payment overview
An applicant demonstrates his/her wage income by submitting an overview of tax payments or issued invoices, stamped by the tax authorities, as well as his/her pay slips for the last three months. Payslips, printed out from an online bank account are satisfactory; otherwise a confirmation by the employer is required. If the applicant is provided for by another individual that person must submit payslips for the last three months, satisfying the same requirements as listed herein and a tax-payment overview of the providing individual.
Secure and regular payments
Such payments can be payments by the Social Insurance Administration regarding disability, unemployment payments, lease income and grants which an applicant receives, for example, regarding research work. This is not a complete list of the payments this paragraph refers to.
Sufficient own money
A bank-account balance in Iceland or abroad of an applicant or a provider, in a currency that is internationally recognized and can be exchanged to a currency that is registered with the Central Bank of Iceland, which may be drawn against for support during time of stay. A balance overview of the account must be confirmed by the bank and be in original format. Information on the registration of currencies is available with the Central Bank of Iceland. A printout version of an account overview with an online bank is not sufficient confirmation.
Study grant or study loans
If an applicant has received a grant to study or a study loan, such payments are considered as satisfactory support if they reach the minimum required amount for support. A study loan or grant must be in a currency that is internationally recognized and can be exchanged to a currency that is registered with the Central Bank of Iceland. A confirmation must be submitted on the payment of such a loan by the relevant lending institution and confirmation of a grant must be from the grantor as applicable.
Document requirements
Explanations of requirements for documents to be submitted with an application.
An original means a document in its original form, not a duplicate or a copy.
Original foreign documents submitted with an application are required to be legally authenticated. Original Icelandic documents do not need to be authenticated.
There are two recognised ways to legally authenticate documents: apostille certification and chain authentication. Which way is chosen depends on the country issuing the document.
Apostille certification
Apostille certification is done in the country that issues a document.
To receive apostille certification, an applicant must bring the original of a document to the competent authority for such certification in the respective country.
Information on the member states of the Apostille agreement (Hague Convention)
Chain authentication
Chain authentication (also called double verification) is used in countries where apostille certification is not possible.
This means that a documents needs two stamps in order to be considered legally authenticated, one from the country of issue of the document and the other from the Icelandic Embassy to the issuing country.
To receive such an authentication, the original document must first be brought to the Ministry of Foreign Affairs of the country that issued the document. The Ministry confirms the document with a stamp and forwards it to the Embassy of Iceland to the issuing country - the applicant himself/herself can also arrange for the document to be sent to the Embassy. The Embassy then confirms that the previous stamp is correct with a second stamp.
A certified copy is a copy of an original document that has been certified by an authority authorised to certify documents.
A certified copy can be obtained from a public authority, a document's issuing body or another official body, in a document's issuing country.
It is important that the original document has been legally authenticated before a certified copy is made.
If a foreign document is issued in a language other than English or a Nordic language, its translation must also be submitted.
A translation must be submitted in the original or in a certified copy.
A translation must be made by a certified translator.
A translation may be submitted in Icelandic, English or a Nordic language.
If a translation has been produced by a translator which has not been legally certified in Iceland, the original of the translation must be legally authenticated.
Legally certified translators in Iceland
Icelandic court interpreters and translators
In some instances an applicant must submit a certified declaration. Such a declaration must be submitted in original format and be dated and signed by the party issuing the declaration. Furthermore, the declaration must be certified by a competent public authority (i.e. by a notarius publicus).
Service provider
Directorate of Immigration