Ísland.is
Інформація для громадян України
View this page in english.
Громадяни України та члени їх сімей мають право на колективний захист в Ісландії.
Якщо ви маєте намір приїхати в Ісландію та подати заяву на захист, будь ласка, заповніть онлайн-форму попередньої реєстрації. Це прискорить процес реєстрації.
Якщо на цій сторінці немає відповіді на ваше запитання, рекомендуємо скористатися онлайн-чатом.
Повідомити про військовий злочин
Можливо Ви були свідком чи жертвою якихось військових злочинів в Україні в будь-який час з 24 лютого 2022 року? Ваша інформація може бути дуже важливою для розслідування ймовірних військових злочинів в Україні.
В'їзд до Ісландії для громадян України
На жаль, Управління імміграційної служби не може відповісти на питання стосовно того, як виїхати з України.
Усі країни ЄС та зони Шенгену, які межують з Україною, дозволяють в’їзд
людям, які рятуються від війни в Україні з гуманітарних міркувань, незалежно
від наявності у них біометричного паспорта.
Ісландія є країною зони Шенгену.
Після того, як ви в’їдете в країну, яка входить до Шенгенської зони, ви
можете подорожувати, як правило, без прикордонного контролю до інших
країн, які входять до Шенгенської зони.
Окремі авіаперевізники можуть мати різні правила щодо того, які документи потрібні для посадки. Органи влади Ісландії не несуть відповідальності за такі правила, та радять вам переконатися, що ваші документи відповідають правилам посадки вашого перевізника перед придбанням квитка.
Ця інформація стосується в’їзду в Ісландію та не включає подорожі через інші країни. Ви повинні ознайомитися з правилами перетину кордону для громадян України в інших країнах, які ви маєте перетнути на шляху до Ісландії. На жаль, влада Ісландії не може відповісти на питання про правила за межами Ісландії.
Якщо ви перебуваєте в країні, яка не входить до Шенгенської зони, ваші документи, як правило, перевірятимуть у пункті пропуску, де ви в’їжджаєте до Шенгенської зони.
Якщо ви рятуєтеся від війни в Україні та досягли кордону Ісландії, але у вас
немає біометричного паспорта, паспорта, візи чи іншого документа, що посвідчує особу, вам не відмовлять у в’їзді, та ви можете подати заяву на захист.
Захист
Міністр юстиції Ісландії вирішив продовжити на рік дію статті 44 Закону про іноземців, про колективний захист, після повномаштабного вторгнення Російської Федерації в Україну. Пролонгація діє до 2 березня 2024 року.
Дивитися за посиланням: extend by one year the activation of Article 44 of the Foreign Nationals Act.
Here is the original announcement of the decision on the government's website.
Ви маєте знаходитися в Ісландії, щоб подати заяву на захист.
Подавати заяву потрібно особисто. Ви можете подати заяву по прибутті в Ісландію, в аеропорту Кеплавік.
Якщо ви вже перебуваєте в Ісландії, ви можете подати заяву на захист у центрі
прийому заявників на міжнародний захист за адресою Egilsgata 3 в
Рейк’явіку. Він відкритий у денні години пройому.
Якщо ви перебуваєте за межами столичного району Рейвʼявіка, ви можете подати заяву про захист до найближчого відділку поліції.
Приймальний центр для заявників на міжнародний захист розташований за адресою Egilsgata 3, Reykjavik.
Графік роботи: будні дні з 8:00 до 16:00.
Громадянам України, які проживали в Україні 24 лютого 2022 року.
Іноземні громадяни та особи без громадянства, які користувалися міжнародним захистом, додатковим захистом або були власниками посвідки на проживання з гуманітарних міркувань в Україні станом на 24 лютого 2022 року.
Члени сім'ї перелічених у вищезгаданих пунктах 1 та 2, незалежно від того, чи
могли ці члени сім'ї безпечно повернутися в країну їх походження. Під
членами сімʼї мають на увазі:Шлюбне подружжя, або співмешканець(- нка), що станом на 24 лютого 2022 року були частиною сім’ї.
Діти і пасинки віком до 18 років.
Інші близькі родичі, які частково або повністю перебувають на утриманні осіб, зазначених у вищезгаданих пунктах 1 і 2.
Те саме стосується тих, хто входить до вищезгаданих груп, але перебував на
території Ісландії 24 лютого 2022 року і мав невирішені справи з урядом або перебував тут на підставі посвідки на проживання, яка не може бути продовжена.
Громадяни України, які не відповідають вимогам, зазначеним у відповіді на попереднє запитання, підлягатимуть різному порядку залежно від їх статусу в інших країнах. Це стосується осіб, які:
Мають подвійне громадянство.
До 24 лютого 2022 року проживали у державі, яка є частиною Дублінської співпраці.
Перебували в державі, де вони могли б безпечно перебувати, подорожувати або бути переведеними, маючи можливість просити про визнання їх біженцями та отримати захист відповідно до міжнародної конвенції про статус біженців.
Члени сімей зазначених у пунктах 1, 2 і 3 вище, які разом із особою звертаються за захистом. До членів сім'ї відноситься:
Подружжя, яке перебувало у шлюбі або спільно проживало ("цивільний шлюб"), станом на 24 лютого 2022 року.
Діти та пасинки до 18 років.
Інші близькі родичі, які перебувають на частковому або повному утриманні осіб, зазначених вище у пунктах 1 і 2.
Якщо будь-що з вищезазначеного стосується вас, вам потрібно буде здати свій паспорт на час розгляду вашої заяви.
Щоб вам надали колективний захист, влада Ісландії повинна знати, хто ви. Щоб підтвердити свою особу, ви можете, наприклад, надати один з таких документів:
Ваш паспорт (як біометричний, так і закордонний паспорт).
ID-картку чи внутрішній паспорт.
Інші документи, наприклад, свідоцтво про народження або паспорт із закінченим
терміном дії.
Якщо у вас немає документів, що засвідчують особу, органи влади повинні провести додаткові розслідування, щоб встановити вашу особу.
Якщо у вас є захист в Україні, ви повинні пред’явити документи, які підтверджують наявність у вас посвідки на проживання з причин захисту або гуманітарних причин, а також посвідчення особи.
Особи, яким надано колективний захист, отримують посвідку на проживання з гуманітарних міркувань. Більше інформації дивитися тут: residence permit for humanitarian reasons.
З посвідкою на проживання вам буде видано Ісландський ідентифікаційний
номер(Kennitala). Додаткову інформацію дивитися тут: Icelandic ID number.
Посвідка на проживання надає право на возз'єднання сім'ї за звичайними
правилами. Дивитися правила тут: family reunification according to the usual rules.
Якщо ви відповідаєте вимогам колективного захисту, паспорт здавати не потрібно.
В інших випадках вам потрібно буде здати ваш паспорт або інші проїзні документи на зберігання до органів влади, поки ваша заява розглядається.
Послуги для заявників на міжнародний захист
Заявники на захист мають право на отримання наступних послуг від Управління імміграційної служби під час розгляду їхньої заяви. Після того, як ви отримали захист, ви більше не є заявником на захист.
Ісландська SIM-карта
Ви отримаєте SIM-карту в приймальному центрі заявників на захист.
Після надання вам захисту, ви отримаєте ID-картку (Kennitala). Потім вам необхідно звернутися до телефонної компанії та підвʼязати своє ім’я та номер ID-картки до номеру телефону. Після цього ви можете звернутися до найближчого банку та подати заявку на отримання електронного ID (rafræn skilríki). Не забудьте взяти з собою паспорт.
Житло
Щоб отримати житло вам потрібно звернутися до приймального центру за адресою Egilsgata 3, Reykjavik.
Грошова допомога на харчування
Щоб отримати платіжну картку на харчування, вам потрібно звернутися до
приймального центру за адресою Egilsgata 3, Reykjavik.Список магазинів і підприємств, які приймають платіжну картку можна знайти за посиланням list of shops and businesses that accept the payment card.
Якщо у житло, яке вам виділило Управління імміграційної служби, включено харчування, ви не маєте права на грошову допомогу на харчування.
Ви маєте право на грошову допомогу на харчування, якщо ви не живете у житлі,
яке виділило Управління імміграційної служби.Грошова допомога на харчування виплачується щотижня.
Особи отримують 8000 ISK на тиждень.
Пари отримують 13 000 ISK на тиждень.
Діти отримують 5000 ISK на тиждень.
Максимальна виплата для сім’ї становить 28 000 ISK на тиждень.
Додаткова допомога
Щоб отримати платіжну картку на додаткову допомогу, вам потрібно
звернутися до приймального центру за адресою Egilsgata 3, Reykjavik.
Допомога виплачується щотижня після чотиритижневого перебування.
Дорослі отримують 2700 ISK на тиждень.
Діти отримують 1000 ISK на тиждень.
Медичні послуги
Заявники про міжнародний захист мають право на необхідні медичні послуги та ліки, які їм необхідні під час розгляду їх заяв в органах влади.
Щоб записатися на прийом до лікаря, вам слід звернутися до приймального центру за адресою Egilsgata 3. Відкриті години для співбесіди з понеділка по четвер з 10:00 до 12:00.
У разі невідкладної ситуації зверніться до відділення невідкладної допомоги.Заявники повинні пройти медичний огляд якомога швидше після прибуття в
Ісландію. Обстеження проводиться на основі Закону про охорону здоров’я та інфекційні захворювання (Act on Health Security and Communicable Diseases).
Управління імміграційної служби призначить прийом на медичний огляд і
повідомить вам, коли і де ви повинні з’явитися.
Громадський транспорт
Управління імміграційної служби гарантує, що заявники можуть безкоштовно користуватися громадським транспортом для відвідування зустрічей, пов'язаних з їхньою заявою про міжнародний захист.
Заявникам на захист, які ще не отримали платіжну картку чи SIM-карту, рекомендується звернутися до соціальних служб міста, де вони проживають.
Співробітники соціальної служби зв’яжуться з Управлінням імміграційної служби від вашого імені, отримають картки і передадуть їх вам.
Які права надає мені захист?
Every person who lives in Iceland is registered at Registers Iceland and has a national ID number (kennitala), which is a unique, ten-digit number. Your national ID number is your personal identifier and is used widely throughout Icelandic society.
You obtain your ID number as part of your residence permit through the Directorate of Immigration. The number is printed on your residence permit card.
Your residence permit card is produced for you after the Directorate of Immigration has decided to grant you a residence permit. Before we can order the card for you, you need to be photographed and provide your fingerprints.
Residence permit cards are distributed from Hotel Hraun. If possible, the card will be delivered to your housing facility. If this is not possible, for example if you do not live in a housing facility provided by the Directorate of Immigration, you will receive a text message stating that the card is ready and can be collected at Hotel Hraun.
Особи, яким надано колективний захист, отримують посвідку на проживання з гуманітарних міркувань. Більше інформації дивитися тут: residence permit for humanitarian reasons.
Посвідка на проживання надається строком на один рік, до трьох років.
Посвідка на проживання надає умовний доступ до ісландського ринку праці. Це означає, що після того як ви знайшли роботу, ваш роботодавець повинен
подати заяву на отримання дозволу на роботу для вас.Заява повинна бути подана до Управління імміграційної служби, але її розглядає Управління з питань праці.
Посвідка на проживання з гуманітарних міркувань дає право працювати на території Ісландії БЕЗ додаткового отримання дозволу на роботу.
Біженці можуть записатися на співбесіду з консультантом з Управління з питань праці, щоб отримати допомогу у складанні резюме, подачі заявки на роботу та інших речах, пов’язаних з пошуком роботи. Управління з питань праці виступає посередником між роботодавцем, який зареєстрував місце праці, та біженцями. Ви можете подати запит на співбесіду за адресою flottamenn@vmst.is.
Консультанти також надають інформацію про курси ісландської мови та/або курси громадської освіти. Якщо ви хочете записатися на освітній курс громадської освіти, ви можете зробити це на сайті landneminn.is.
Біженці в столичному районі Рейк’явіка можуть зареєструватися на курс ісландської мови в одній із наведених нижче шкіл, реєстрація здійснюється напряму зі школою. Важливо повідомити школу, що ви, як біженець, обслуговуєтеся Управлінням з питань праці.
Біженці у сільській місцевості можуть відвідувати навчальні курси дистанційно або зареєструватися на курси в освітньому центрі в їх місцевості, за погодженням з місцевими соціальними службами.
Біженці не повинні оплачувати курси за свій рахунок.
Список шкіл
Múltíkúltí Barónsstígur 3, 101 Reykjavík
RETOR Hlíðasmári 8, 201 Kópavogur
THE TIN CAN FACTORY Borgartún 1, 105 Reykjavík
MÍMIR Höfðabakka 9, 110 Reykjavík
Citizens from Ukraine get a permit to stay in Iceland on humanitarian grounds which entails the right to work without a work permit. Foreign nationals who are exempt from requiring a work permit in Iceland are permitted to work as a self-employed individuals, should they so choose.
For further information visit the website of the Directorate of Labour.
Посвідка на проживання та дозвіл на роботу
Так. Заяву на отримання посвідки на проживання необхідно заповнити та підписати заявником. Більше того, оригінал заяви необхідно надіслати до Управління імміграційної служби.
Інформація про процес подання заявки можете знайти за посиланням.
Вам не потрібно нічого робити. Коли рішення буде прийнято, вас негайно проінформують і проінструктують про подальші кроки.
Так. Поки обов’язок повернення в Україну припинено, ми розглядатимемо вашу заяву на отримання посвідки на проживання, якщо ви подаєте заяву з Ісландії, незалежно від типу дозволу, на який ви подаєте заяву.
Якщо у вас є посвідка на проживання в іншій безпечній країні, до якої ви можете повернутися, ми можемо відмовити вам на заяву на отримання посвідки на проживання з Ісландії, якщо ви не належите до груп, які зазвичай мають право подавати документи в Ісландії.
Вимоги для отримання посвідки на проживання в Ісландії не змінилися.
Детальну інформацію можете отримати за посиланням
Ні. Обов'язок повернення громадян України припинено до подальшого повідомлення. Це означає, що громадяни України можуть залишатися в Ісландії без будь-яких наслідків до отримання подальшої інформації.
Зарахування дітей з України до школи
Для подання заявки на зарахування до дошкільного закладу вам, як правило, треба мати електронний сертифікат (е-сертифікат, e-certificate) (електронна ідентифікація).
Піклувальники (батьки) дітей з України, які подають заявку на отримання дозволу на проживання, отримають SIM-карту для мобільного телефону від Управління імміграції (Directorate of Immigration, Útlendingastofnun).
Після видачі Управлінням дозволу на проживання, піклувальники отримають картку дозволу на проживання з ісландським ідентифікаційним номером (Icelandic ID number, «kennitala»).
Піклувальники мають взяти телефон та ідентифікаційний номер до своєї телефонної компанії, для того щоб пов’язати своє ім’я та ідентифікаційний номер з номером телефону. Після цього вони можуть подати заявку на отримання е-сертифікату в наступних місцях. Коли ви подаєте заявку на отримання е-сертифікату, ви повинні принести свій телефон та ідентифікаційний номер, а також паспорт або права водія.
Для зарахування дитини до дошкільного закладу вам слід заповнити заявку на веб-сайті муніципалітету, де ви перебуваєте. У більшості випадків вашу дитину буде включено до списку очікування, поки в дошкільному закладі не з’явиться місце. Зарахування до дошкільного закладу залежить від віку (старші діти зараховуються в першу чергу).
Зверніться до вашого муніципалітету, якщо вам необхідні допомога, інформація щодо платежів або щодо стадії оформлення.
Перед зарахуванням дитини до дошкільного закладу піклувальники повинні забезпечити огляд дитини лікарем.
Після прийняття дитини до дошкільного закладу муніципалітет надішле підтвердження з вказівками щодо подальших дій.
Для подання заявки на зарахування в початкові або молодші класи середньої школи вам, як правило, треба мати електронний сертифікат (е-сертифікат, e-certificate) (електронна ідентифікація).
Піклувальники (батьки) дітей з України, які подають заявку на отримання дозволу на проживання, отримають SIM-карту для мобільного телефону від Управління імміграції (Directorate of Immigration, Útlendingastofnun).
Після видачі Управлінням дозволу на проживання, піклувальники отримають картку дозволу на проживання з ісландським ідентифікаційним номером (Icelandic ID number, «kennitala»).
Піклувальники мають взяти телефон та ідентифікаційний номер до своєї телефонної компанії, для того щоб пов’язати своє ім’я та ідентифікаційний номер з номером телефону. Після цього вони можуть подати заявку на отримання е-сертифікату в наступних місцях. Коли ви подаєте заявку на отримання е-сертифікату, ви повинні принести свій телефон та ідентифікаційний номер, а також паспорт або права водія.
Для зарахування дитини в початкові або молодші класи середньої школи вам слід заповнити заявку на веб-сайті муніципалітету, де ви перебуваєте.
Зверніться до вашого муніципалітету, якщо вам необхідна допомога або якщо ви не отримали відповідь на свою заявку протягом двох тижнів.
Перед зарахуванням дитини в початкові або молодші класи середньої школи піклувальники повинні забезпечити огляд дитини лікарем.
Після прийняття дитини в початкові або молодші класи середньої школи, муніципалітет надішле підтвердження з вказівками щодо подальших дій.
Право бути зарахованими до старшої середньої школи мають діти, які завершили навчання в молодшій середній школі або досягнули віку 16 років.
Перед початком навчання в старших класах середньої школи учням треба пройти медичний огляд у лікаря.
Одинадцять шкіл, що здійснюють навчання в старших класах середньої школи, запровадили спеціальні процедури для зарахування учнів з України. Піклувальники (батьки) мусять знайти найближчу до них школу та зв’язатись з контактною особою такої школи, яка повідомить вказівки щодо подальших дій. Ось одинадцять шкіл та їхні контактні особи:
Рейк’явік (Reykjavík) та околиці
Borgarholtsskóli (BHS) розташована в передмісті Рейк’явіка, що називається Grafarvogur. Це сучасна, прогресивна та передова в технологічному плані школа, в якій навчаються приблизно 1200 учнів та яка має широку освітню програму. Освітня програма включає в себе академічну освіту, автомобільний промисловий дизайн, результативну спортивну схему, програми соціальних послуг, мистецьку програму, промислові вироби з металу, спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю та програму для учнів, які не відповідають критеріям інших програм. Це денна школа, що пропонує змішане навчання.
Контактна особа: Þórdís Ólafsdóttir
thordis.olafsdottir@borgo.is
Тел.: 535 1700
Fjölbrautaskólinn við Ármúla (FÁ) Розташована в Armúli в Рейк’явіку. Школа пропонує широку освітню програму з денним і дистанційним навчанням. Вона спеціалізується на дисциплінах зі сфери охорони здоров’я, але також пропонує спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю та учнів, які не відповідають критеріям інших програм. Школа відповідає потребам учнів, які не говорять ісландською мовою. 10-15% учнів прибувають з-за кордону. Приблизно 850 учнів навчається в денній школі та 1100 - дистанційно.
Контактна особа: Kristen Mary Swenson
kristen@fa.is
Тел.: 525 8800
Menntaskólinn við Hamrahlíð (MH) розташована в Hamrahlíð в Рейк’явіку та налічує приблизно 1100 учнів. Її розміщення ідеальне в плані громадського транспорту. Школа пропонує прогресивну академічну освіту, танцювальну програму та спеціальну освітню програм для учнів з інвалідністю. Також вона пропонує програму IB (International Baccalaureate, Міжнародний бакалавріат), з викладанням англійською мовою. Навчання здійснюється лише в приміщенні школи.
Контактна особа: Guðmundur Arnlaugsson
gud@mh.is
Тел.: 595 5200
Southwest Iceland (Suðurnes)
Fjölbrautaskóli Suðurnesja (FS) розташована в Reykjanesbær та налічує приблизно 900 учнів. Школа пропонує широку освітню програму, що включає академічну та професійно-технічну освіту, спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю та програму для іноземних учнів. Учні можуть вивчати природничі науки, соціальні науки, економіку, образотворчі мистецтва, виробництво одягу, спортивні дисципліни, інформатику, будівництво та архітектуру, електротехніку, практичну роботу двигунів, перукарську справу та багато іншого. Школа також пропонує програму для учнів, які не відповідають критеріям інших програм.
Контактна особа: Ægir Karl Ægisson
aegir.aegisson@fss.is
Тел.: 421 3100
West Iceland
Fjölbrautaskóli Vesturlands á Akranesi (FVA) розташована в Akranes (приблизно 45 хвилин від Рейк’явіка) та налічує приблизно 500 учнів. Школа пропонує широку освітню програму академічної та професійно-технічної освіти, включаючи результативну спортивну схему, спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю, теслярську справу, практичну інженерну справу, електричне проектування, навчання середнього медичного персоналу та соціальну допомогу. Школа має хороший кафетерій та гуртожиток з 30 спальнями на двох.
Контактна особа: Steinunn Inga Óttarsdóttir, headmaster
steinunn@fva.is
Тел.: 433 2500
Menntaskóli Borgarfjarðar (MB) розташована в Borgarnes та налічує приблизно 150 учнів. Школа пропонує традиційну академічну освіту, а також професійно-технічний напрямок. Відзначається активним соціальним життям та активними учнями, а факультети є доволі недалеко один від одного.
Контактна особа: Bragi Þór Svavarsson
bragi@menntaborg.is
Тел.: 844 4259
Westfjords
Menntaskólinn á Ísafirði (MÍ) розташована в Ísafjörður та налічує 500 учнів. Школа пропонує широку гамму варіантів, включаючи спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю, перукарську справу та косметологію, результативну спортивну схему, промислові металеві вироби, електроніку, теслярську справу, мистецтво та інноваційні технології, навчання середнього медичного персоналу, виробництво сталі та практичну роботу двигунів. Школа має хороші кафетерій та гуртожиток і відзначається активним соціальним життям.
Контактна особа: Heiðrún Tryggvadóttir
heidrun@fvi.is
Тел.: 450 4400
North Iceland
Verkmenntaskólinn á Akureyri (VMA) розміщена в Akureyri та налічує більше 1000 учнів. Школа пропонує широку освітню програму з академічною та професійно-технічною освітою. Програми включають навчання середнього медичного персоналу, електроніку, теслярську справу, науки про продукти харчування і процес харчування, практичну роботу двигунів та перукарську справу. Школа також пропонує програму для учнів, які не відповідають критеріям інших програм, а також спеціальні програми на індивідуальній основі. Школа відзначається активним соціальним життям та активною міжнародною співпрацею, в якій учні з готовністю беруть участь. «Добробут» учнів відстежують компетентна команда консультантів та вчителів, а також медсестра і психолог. У школі також пропонується гуртожиток.
Контактна особа: Helga Júlíusdóttir
helgajul@vma.is
Тел.: 464 0300
East Iceland
Verkmenntaskóli Austurlands (VA) розташована в Neskaupstaður. Школа зосереджує зусилля на різносторонній освіті, коли створюються всі умови для розвитку інтересів і талантів учнів. Пропонується професійно-технічна освіта, така як програми для електриків, механіків та теслярів, а також академічна освіта. Також наявна спеціальна освітня програма для учнів з інвалідністю. Школа налічує приблизно 370 учнів та має гуртожиток.
Контактна особа: Hafliði Hinriksson
haflidi@va.is
Тел.: 477 1620
South Iceland
Fjölbrautaskóli Suðurlands (FSU) розташована в Selfoss та налічує приблизно 800 учнів. Школа пропонує традиційну академічну освіту та різноманітні професійно-технічні програми, такі як робота з деревом, металургія, електроніка, перукарська справа, навчання середнього медичного персоналу та мистецтво верхової їзди. Також доступна спеціальна освітня програма для учнів з інвалідністю. Школа робить наголос на розвитку різних видів спорту, а спортивні академії можуть бути інтегровані в шкільні програми. Школа відзначається активним соціальним життям та має гуртожиток.
Контактна особа: Sigþrúður Harðardóttir
sissa@fsu.is
Тел.: 480 8100
Framhaldsskólinn í Vestmannaeyjum (FÍV) розташована на Вестманових островах (Westman Islands). Школа є коледжем широкого профілю, що пропонує професійно-технічну, а також загальну освіту, як і підготовку до фундаментальних наукових досліджень. Професійно-технічні програми включають електроніку, технологію металів і двигунобудування, практичну роботу двигунів та навчання середнього медичного персоналу. Школа пропонує спеціальну освітню програму для учнів з інвалідністю. Спортивні академії можуть бути інтегровані в шкільні програми. Школа налічує приблизно 200 учнів.
Контактна особа: Ingibjörg Jónsdóttir
ingibjorg@fiv.is
Тел.: 488 1070
Higher Education in Iceland - Information for Ukrainian refugee students
There are seven higher education institutions in Iceland, listed below. The Icelandic academic year traditionally runs from September to May and is divided into two semesters autumn and spring. Generally, the autumn semester is from the beginning of September until late December, and the spring semester from the start of January until the end of May, although some disciplines may vary.
Tuition fees differ between higher education institutions and the amount depends on whether the institution is state or privately owned. Public universities do not have tuition fees although they have an annual registration or administration fee which all students must pay. That fee is set by law.
The term higher education applies equally to traditional universities that carry out teaching and research in various scientific fields, as well as to specialized higher education institutions and to educational institutions without research obligations.
Iceland is part of the European Higher Education Area that has as its main goal to increase staff and student mobility and to facilitate employability. The countries that form the area agree to and adopt reforms on higher education on the basis of common key values – such as freedom of expression, autonomy for institutions, independent student unions, academic freedom, and free movement of student and staff.
European Higher Education Area and Bologna Process (ehea.info)
Study in Iceland
The University of Bifröst is a private education institution founded out of the co-operative movement in 1918, achieving university status in 1988. It specialises in law, politics, business and management, as well as offering foundation level courses for those who don’t meet the full requirements for university study in Iceland.
Iceland University of the Arts is a private institution that provides higher education in the fine arts, theatre, theatre and performance making, dance, music, design, architecture and art education. IUA offers degrees at the Bachelor's and Master's level.
Reykjavik University offers degrees at the Bachelor's, Master's, and Doctoral level. Undergraduate degrees are primarily taught in Icelandic, however there are some English courses available for visiting exchange students and those wishing to do some studies in English. Both master's degree programmes and doctoral degree programmes are offered in English.
Reykjavik University offers a wide range of undergraduate and graduate programmes, taught in seven departments: Business, Computer Science, Sports Science, Psychology, Applied Engineering, Engineering, and Law.
Reykjavik University (ru.is)
Tuition fees | Reykjavik University (ru.is)
The Agricultural University of Iceland is a public education and research institution specializing in agriculture and environmental science. It offers BA degrees in Agricultural Sciences, Equine Sciences, Nature and Environmental Sciences, Landscape Planning and Architecture, and Forestry Science, Restoration Ecology and Management. It also offers a range of post-graduate degrees in these areas, including PhDs. The university is based in Hvanneyri in western Iceland and has about 300 students.
Courses offered in English during autumn semester
Icelandic Nature and Environmental Issues at the Arctic Edge /12 ECTS, Recommended for all exchange students!
Icelandic culture and language (01.90.01)/2 ECTS (For all exchange students)
Research Methodology and Scientific Writing (07.07.03)/ 6 ECTS MSc course, but open for 3rd year BSc students
Arctic Circle (07.36.01)/2 ECTS
Environmental Planning V - Site Planning, Proposals and Procedures (05.68.06)/ 12 ECTS
Ecosystem Ecology and Sustainable Management (07.85.03) / 6 ECTS MSc level, but open for 3rd year BSc students
Grazing ecology and management (05.76.03)/ 6 ECTS
Computer Aided Design I (03.65.02)/ 4 ETCS
Visual Art II (03.54.02) / 4 ECTS
Drawing and Modelling (04.64.02)/ 4 ECTS
Course offered in English or Icelandic/English during spring semester
Sustainable development (06.40.02)/ 4 ECTS
SUBARCTIC SOIL BIOLOGY AND LATERAL TRANSPORTS (08.34.03)/6 ECTS
Communication, knowledge and extension (05.85.02)/ 4 ECTS
Ethics and Philosophy of Science (07.0603)/6 ECTS (Univ. of Iceland)
Arctic Planning & Environmental Changes /2 ECTS (MSc)
Urban Planning and Design (08.61.02)/4 ECTS (MSc)
Arctic Forum (08.31.03) /5 ECTS
In addition, an international and fully English taught MSc program “Environmental Changes at Higher Latitudes EnChiL” is offered in cooperation with University of Helsinki and Lund University (www.enchil.net)
UGLA - Course Catalogue 2022-2023 > Programmes and Courses (lbhi.is)
Hólar University is a highly specialised public university offering programs rooted in a former agriculture college, which aimed to offer education of support for rural communities. The university has evolved as a centre for education and research in three specialised and quite different fields:
Aquaculture, fish biology and aquatic ecology.
Equine science, riding and riding teaching.
Tourism studies, events and hospitality management.
The university´s main campus is situated at Hólar in Hjaltadalur, a valley in mid North Iceland with a community of 100- 150 individuals.
The University of Akureyri is located in Akureyri, Iceland’s capital of the north. The University of Akureyri has been providing higher education since 1987 and offers a wide range of study both on undergraduate and graduate level which is divided into three schools; Health Sciences, Humanities and Social Sciences, and Business and Science. The university also specialises in arctic studies, notably a master programmes in Polar Law, and qualifications in West Nordic Studies. Foreign students will experience a friendly and personalised study environment at the University of Akureyri.
Icelandic is the language of instruction in most of the courses at the university but a number of courses are offered in English for exchange students. All the courses in the Polar Law programme are taught in English and is the only full-time programme taught in English at the University of Akureyri. The University of Akureyri offers four courses every academic year that aim to introduce the Icelandic language, community and nature for international students at the university.
The University of Iceland is a progressive educational and scientific institution, renowned in the global scientific community for its research. It is a state university, situated in the heart of Reykjavík, the capital of Iceland. University of Iceland offers opportunities for study and research in over 400 programmes spanning most fields of science and scholarship. The University of Iceland collaborates with major stakeholders of society, promotes Icelandic culture and history, prioritizes sustainability and diversity, and places a strong emphasis on international collaboration in education and research.
The main language of instruction at the University of Iceland is Icelandic, but several study programs, particularly Master's degrees, are taught in English. It also offers a program in Icelandic as a second language, including a full BA program and a one-year practical diploma.
The University | University of Iceland (hi.is)
FAQ for Ukranian students | University of Iceland (hi.is)
ENIC/NARIC Iceland provides individuals, universities, employers, unions, institutions and other stakeholders with reliable and detailed information regarding diplomas, educational systems and assessment procedures in accordance with the assessment tools developed by the ENIC and NARIC networks.
Ukraine - ENICNARIC Iceland
refugees - ENICNARIC Iceland
Student Refugees is a project assisting refugees and asylum seekers in accessing higher education programmes in Iceland. The project is based on the idea that education is a human right in itself and should be accessible for everyone.
Therefore, the platform Student Refugees seeks to provide all the relevant information about how to fulfil requirements and apply for a higher education in Iceland. Moreover, Student Refugees provides information on overcoming common obstacles that refugees and asylum seekers run into when trying to access higher education.
The National Union of Icelandic Students, abbreviated LÍS (Landssamtök íslenskra stúdenta), was founded in 2013 as the umbrella organisation for all student unions at universities in Iceland as well as the association of Icelandic students studying abroad. LÍS is the largest organisation for students in higher education in Iceland. The union has eight member unions and through these, LÍS represents approximately 21.000 students. The Union represents students from the University of Akureyri, Bifröst University, the University of Iceland, Hólar University, Reykjavík University, Agricultural University of Iceland, Icelandic University of the Arts, and SÍNE (the association of Icelandic students studying abroad). The members fight for student rights at the local level, whereas LÍS works for the students at a national level.
The Icelandic Centre for Research (RANNIS) is an organisation which supports research, innovation, education and culture in Iceland. Please note that RANNIS is not a university.
Rannís -The Icelandic Centre for Research | The Icelandic Centre for Research (rannis.is)
The Icelandic government with other members of the Bologna Follow-Up Group who create common European Higher Education Area (EHEA) has decided to respond to the current developments in Ukraine and has joined the call for immediate and long-term help to Ukraine students, academic staff and refugees. In the spirit of protecting democratic values, which form an integral part of the idea of the Bologna Process, The signatories ask all members and consultative members of EHEA to cease contact and cooperation in the higher education area with central government agency of Russia or other countries that actively support the Russian invasion of Ukraine. At the same time it expresses the support and appreciate courage those members of Russian civil society who taking a public stance against the war in Ukraine.
English version of the Statement:
EHEA BFUG statement on Ukraine 10 03 22.pdf (stjornarradid.is)
Government of Iceland | Ministry of Higher Education, Science and Innovation